claim
- Exemples
In just a few days, I have claimed control of six men to do my bidding. | En quelques jours, j'ai fait faire mes quatre volontés à six hommes. |
Meanwhile, some opposition parties have claimed that the ruling party lacks a genuine commitment to dialogue. | En outre, certains partis soutiennent que le parti au pouvoir ne veut pas véritablement dialoguer. |
Witnesses have claimed that the lights were coming from a UFO. | Les témoins ont affirmé que les lumières venaient d'un OVNI. |
Those incidents have claimed many civilian lives. | Ces incidents ont coûté la vie à de nombreux civils. |
People on every continent have claimed to see the footprints of Bigfoot. | Les gens sur tous les continents ont prétendu voir les traces du Bigfoot. |
To every woman you have claimed you've ever loved. | Pour chaque femme dont tu as prétendu être amoureux. |
I would have claimed it was a fake, sir, and not paid. | J'aurais dit que c'était un faux et refusé de payer. |
For months now you have claimed to be studying this question. | Cela fait des moins maintenant que vous prétendez étudier la question. |
Many have claimed that it is the most relaxing moment in their lives. | Plusieurs ont déclaré vivre le moment le plus relaxant de leur vie. |
All three main presidential candidates have claimed victory. | Les trois principaux candidats à l’élection présidentielle se sont déclarés vainqueurs. |
Not all of KAC's insurers, reinsurers and retrocessionaires have claimed before the Commission. | Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission. |
Another source of concern is landmines, which have claimed many victims. | Une autre source de préoccupation est le problème des mines antipersonnel, qui ont fait de nombreuses victimes. |
Some authors have claimed the role of the corporate center should be minimal. | Certains auteurs ont déclaré que le rôle du siège du Groupe devrait être minimal. |
Last time Council might have claimed it lacked notice of that question. | La fois dernière, le Conseil alléguait un manque d'information sur ce point. |
Throughout history, people have claimed that they've seen monsters. | Bien des gens ont cru voir des monstres. |
It is not just an assumption by the Commission as many have claimed. | Il ne s'agit pas uniquement d'une supposition de la Commission, comme certains l'ont laissé entendre. |
I have claimed nothing, sir. | Je ne réclame rien, Monsieur. |
Homosexuality is not a disease, as some of the Polish participants in today's debate have claimed. | L'homosexualité n'est pas une maladie, comme certains participants polonais au débat d'aujourd'hui l'ont affirmé. |
And yet, from the very beginning, the rich have claimed him for their own. | Et pourtant, dès le début, les riches se Le sont approprié. |
That can't be happening, else someone would have claimed you. | Si c'était le cas, une t'aurait choisi. |
