guest of honour

I propose a toast to the guest of honour, my nephew Peter.
Je propose un toast à l'invité d'honneur, mon neveu Peter.
The guest of honour was the President of Chile, Sebastián Piñera.
L'invité d'honneur de cette cérémonie était le Président du Chili, Sebastián Piñera.
We must make her guest of honour at the wedding!
Elle sera notre invitée d'honneur au mariage !
UNIS participated as guest of honour in the Swiss exhibition Sion 2000.
Le Service a participé en tant qu'invité d'honneur à l'exposition suisse de Sion 2000.
So where's the guest of honour?
Où est notre invité d'honneur ?
So where's the guest of honour?
Où est l'invité d'honneur ?
This is my guest of honour for the evening.
Madame est mon invitée d'honneur.
As the guest of honour, Mr. Matsuura participates, from June 5 to 7, in various activities.
À titre d'invité d'honneur, M. Matsuura participe, du 5 au 7 juin, à différentes activités.
I don't want to be your guest of honour.
Tu te rends compte de ce que tu fais ?
Remember? Our guest of honour.
Notre invité d'honneur.
Argentina was also the guest of honour of the Paris Book Fair in March 2014.
L’Argentine a également été l’invitée d’honneur du salon du livre de Paris en mars 2014.
And now for the guest of honour! The best in Rome.
Voilà notre invité d'honneur !
The President of Chile, the guest of honour, concluded the event.
Le discours de clôture a été prononcé par le Président chilien, en sa qualité d'invité d'honneur.
The Minister for Environment and Mineral Resources of Kenya participated as guest of honour.
Le Ministre de l'environnement et des ressources minérales du Kenya a assisté à la cérémonie en tant qu'invité d'honneur.
The guest of honour is Spain, with representatives of two autonomous provinces: Catalonia and the Balearic Islands.
Le pays invité d'honneur est l'Espagne, avec des représentants de ses deux régions autonomes : la Catalogne et les Baléares.
Remember? Our guest of honour.
Comme invité d'honneur.
And in 2019, Norway will be the guest of honour at the Frankfurt Book Fair for the first time ever.
En 2019, la Norvège sera pour la première fois l’invitée d'honneur de la Foire internationale du livre de Francfort. Théâtre
Being the PORCELANOSA icon for more than thirty years, Isabel Preysler was again the guest of honour at an event of the group.
Égérie de PORCELANOSA pendant plus de 30 ans, Isabel Preysler était à nouveau l’invitée d’honneur d’un événement du groupe.
The Grand Prix was awarded to Inside Llewyn Davis by Ethan and Joel Coen by Kim Novak, guest of honour at the Festival de Cannes.
Le Grand Prix a été attribué à Inside Llewyn Davis d'Ethan et Joel Coen par Kim Novak, invitée d'honneur du Festival de Cannes.
As the guest of honour, Peter Moser shared some anecdotes from his time at ARBURG, which began in 1971 when he joined Hatag.
Invité d'honneur, Peter Moser a évoqué par de nombreuses anecdotes ses années chez ARBURG, qui commencèrent dès 1971 lorsqu'il fut embauché chez Hatag.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X