Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.
Those new missions will tax existing capabilities and budgets.
Ceci signifie que 75 centimes de chaque euro récupéré auprès du chantier naval grèveront la partie des activités militaires de HSY.
In other word, 75 eurocent of any Euro recovered from HSY is paid by the military part of HSY.
Ceci signifie que 75 centimes de chaque euro récupéré auprès du chantier naval grèveront la partie des activités militaires de HSY.
The reviewing of BREFs is a continuing process, due to the dynamic nature of BAT.
Ces effets négatifs pèseront plus lourd que les avantages pour la plupart des secteurs qui fournissent des biens et des services essentiels à la société et grèveront lourdement le secteur public.
These will outweigh benefits for most sectors that provide essential goods and services to society, and will place immense strain on the public sector.
Néanmoins, tous les scénarios proposés se fondent sur le fait qu’ils ne grèveront pas le budget communautaire et que les crédits nécessaires seront déduits des crédits pour dissociation.
Nonetheless, all the proposed scenarios are predicated on the fact that they will not encumber the Community budget and that the appropriations needed will be deducted from appropriations for differentiation.
Ces dispositions grèveront jusqu'à la limite les ressources limitées en personnel dont dispose la Commission pour mettre en oeuvre les programmes en Afrique du Sud.
The limited staff resources available to the Commission in this area will indeed be stretched to breaking point.
De nombreux navetteurs quotidiens grèveront le marché de l' emploi déjà tendu - rien qu' en Brandebourg et Mecklembourg-Poméranie occidentale, un taux de chômage supérieur à 20 % n' est pas rare.
Large numbers of daily commuters will put enormous pressure on an already tight labour market - in Brandenburg and Mecklenburg-Western Pomerania alone unemployment rates in excess of 20% are quite common.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X