garde-malade

Le premier plan est les soins de garde-malade habiles.
The first plan is the skilled nursing care.
Je n'ai pas encore besoin d'une garde-malade
I'm not yet in need of a nurse
Mais je n'ai jamais fait la garde-malade, avant.
I just haven't done this caretaker thing before.
Et à la fin, qui a payé la garde-malade ?
You know that we had to pay for a live-in nurse at the end?
Il a besoin d'une garde-malade.
He needs a nurse.
J'ai pas la fibre d'un garde-malade.
I'm not cut out to be a caregiver.
Je suis pas une garde-malade.
I'm not your nurse.
Je suis pas une garde-malade.
I'm not his nurse.
Ils m'ont aussi parlé de la garde-malade.
But they dropped the charges because of her age.
Les équipements habiles de soins sont grands pour les seniors qui exigent des soins de garde-malade habiles par les professionnels médicaux tels que les infirmières ou les médecins enregistrés.
Skilled nursing facilities are great for seniors who require skilled nursing care by medical professionals such as registered nurses or physicians.
Je constate avec joie que, dans les systèmes de soins par exemple, il y a de plus en plus d'hommes qui embrassent la profession de garde-malade et prodiguent soins et réconfort aux dames âgées.
I am happy to see that in the caring provisions men are increasingly becoming, for example, state-registered nurses, giving wonderful care and cheering up the old ladies.
Pour les plus pauvres des retraités d'écosse, la gratuité des trajets en autobus, des soins infirmiers et de garde-malade, et l'aide à la réparation, aux améliorations et à l'adaptation du logement dans le cadre de programmes locaux font une différence bien réelle.
For Scotland's poorest pensioners, free bus travel, free personal and nursing care and help with repair, improvements and adaptations to the home through local Care and Repair schemes are all making a real difference.
Tu ne l'aides pas en devenant une garde-malade.
Oh, but I don't think you're helping her by offering to be a nursemaid.
- Le garde-malade qui me nourrit.
An orderly with the food.
Loi du 1er décembre 1994 sur les allocations familiales et l'indemnité de garde-malade (Journal officiel, 1995, no 4, texte 17 sous sa forme modifiée).
The 1 December 1994 law on family and nursing allowances (Journal of Laws, 1995, No 4 item 17 as amended)
Cela est rendu possible par la participation et la formation systématiques d'organismes volontaires qui aident à organiser l'aide à domicile, les services de garde-malade, la prise en charge temporaire et les services de soins ambulatoires.
This is made possible through the involvement and extensive training of volunteer organizations that help organize home help, nursing care, respite care and day-care centres.
Les quatre premiers jours qui suivirent l'opération furent des jours d'amélioration manifeste pour la santé de l'opéré ; l'état du malade fut jugé si favorable que l'administration de la clinique trouva superflue la présence de la garde-malade qui le surveillait spécialement.
The first four days after the operation were days of obvious improvement in the health of the operated patient, whose condition was considered so favorable that the hospital administration discharged the special nurse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X