faire

Il faisait assez froid à Bruxelles le 29 février 2012.
It was quite cold in Brussels on 29 February 2012.
Tu sais, si on faisait une sorte de contrat ?
You know, what if we made a kind of contract?
On faisait ça tout le temps quand tu étais petite.
We did this all the time when you were little.
Je détestais ce que mon père faisait à notre famille.
I hated what my father was doing to our family.
Donc on ne sait pas ce qu'Audrey faisait pour eux.
So, we don't know what Audrey was doing for them.
Et je pense qu'il faisait cela pour prouver quelque chose.
And I think he was doing this to prove something.
Je ne sais pas ce qu'elle faisait dans cette voiture.
I don't know what she was doing in that car.
Super design, kalosz dirait qu'il faisait partie de la plume.
Super design, kalosz looks like it was part of the pen.
Il n'était pas dans la pièce quand on le faisait.
He wasn't in the room when we were making it.
Elle s'est demandé où Sam était et ce qu'il faisait.
She wondered where Sam was and what he was doing.
Mona a dit qu'elle faisait ça pour réparer leur amitié.
Mona said she was doing it to repair their friendship.
Ça faisait partie de mon plan pour sauver la Résistance.
It was part of my plan to save the resistance.
Il n'était pas là pour voir les dégâts qu'elle faisait.
He wasn't around to see the damage she was doing.
L'année était 1916 et la Première Guerre Mondiale faisait rage.
The year was 1916 and World War I was raging.
Cette statue faisait partie d'un lararium (autel de la maison).
This statue was part of a lararium (house altar).
Donc ça explique ce qu'elle faisait dans le parc.
So that explains what she was doing in the park.
Oui, mais votre père ne pouvait pas supporter ce qu'elle faisait.
Yeah, but your dad couldn't handle what she was doing.
Avant, il faisait tout pour garder sa femme en vie.
Before, he did everything to keep his wife alive.
Il faisait si chaud que nous ne pûmes marcher longtemps.
It was so hot that we couldn't walk for long.
Mais que faisait une petite fille d'Islip ici ?
But what was a little girl from Islip doing there?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X