Il a pensé à quitter l'Espagne, mais il est resté et erra.
He thought of leaving Spain, but remained and wandered about.
Et elle s'en alla et erra dans le désert de Béer-Shéba.
She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
Celui-ci fit de nombreux pèlerinages et erra sans but.
Vidura did many pilgrimages and walked around without a goal.
Et elle s'en alla et erra dans le désert de Béer-Shéba.
She went on her way and wandered in the desert of Beersheba.
Qu'un fantôme erra dans la Hofburg de Vienne jusqu'à 1898 ?
Or that Vienna's Imperial Palace was haunted by a ghost until 1898?
"Elle erra toute la nuit pour regagner Paris.
He then drove all night, trying to get to Paris.
Il se sentit profondément blessé et erra comme ça incognito durant 30 ans, avec une rancune dans son cœur.
He felt deeply hurt and moved around unrecognized for 30 years with a grudge in his heart.
En soupirant, Claudine erra parmi les rayons et fut bientôt attirée, au milieu du vaste magasin, par un présentoir métallique rempli de ceintures.
Sighing, Claudine wandered around the displays and was soon attracted by a metal display full of belts in the middle of the vast shop.
Je vis que, de même, William Miller erra au moment où il allait pénétrer dans la Canaan céleste, en laissant son influence agir contre la vérité.
So also, I saw that William Miller erred as he was soon to enter the heavenly Canaan, in suffering his influence to go against the truth.
Silvio erra dans les rues désertes toute la nuit.
Silvio wandered through the deserted streets all the night.
Dans son état de confusion, l'homme erra loin de chez lui.
In his confounded state, the man wandered far from his home.
Le garçon erra dans les rues de la ville sans savoir où aller.
The boy wandered through the city streets without knowing where to go.
Felipe erra sans but dans le quartier jusqu'à ce qu'il se retrouve dans une rue familière.
Felipe wandered aimlessly around the neighborhood until he found himself on a familiar street.
Lorsque sa mission fut terminée, il abandonna Overwatch et erra à travers le monde à la recherche d’un sens.
When his mission was complete, he abandoned Overwatch and wandered the world in search of meaning.
Un mélange chaotique s'ensuivit et ce groupe d'inconnus attachés par des cordes jaunes et portant des T-shirts « Being Slime Mold » erra dans le parc du musée.
So a chaotic shuffle ensued as this bunch of strangers tied together with yellow ropes wearing "Being Slime Mold" t-shirts wandered through the museum park.
Le 24 octobre 2005, le Gouvernement du Pakistan a créé l'Autorité pour la reconstruction et la remise en état de l'infrastructure (ERRA).
On 24 Oct, 2005, Government of Pakistan established the Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Authority (ERRA).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X