en terrasses
- Exemples
Notre camp est partiellement investi en terrasses individuelles. | Our camp is partially applied in individual terraces. |
Les sites de RV sont un plateau en terrasses. | The RV sites are a terraced plateau. |
Ses vignobles en terrasses ont été signalés comme patrimoine de l'Unesco. | Its terraced vineyards were reported as Unesco heritage. |
Le camping en terrasses Zarautz est magnifiquement situé au sommet d'une colline. | The terraced camping site Zarautz is situated on a hill. |
Darjeeling a les forêts de conifères et les jardins de thé en terrasses. | Darjeeling has the coniferous forests and terraced tea gardens. |
Le sentier nous mène à travers une ferme en terrasses avec des montagnes tout autour. | The trail leads us through a terraced farmland with mountains all around. |
Dans le parc national du Meinweg, vous trouverez un paysage rare en terrasses. | In de Meinweg National Park, you will discover a rare terraced landscape. |
Deux piscines en terrasses pour les enfants et les parents sont invités à la salle de bain. | Two terraced pools for children and parents are invited to the bathroom. |
Le petit-déjeuner vous sera servi dans la salle à manger restaurée donnant sur les jardins en terrasses. | Breakfast is served in the restored dining room which overlooks the terraced gardens. |
Cette maison pour 4 personnes dispose d'un terrain aménagé en terrasses et d'une piscine privée et clôturée. | This house for 4 people has terraced land and a private fenced pool. |
La deuxième parcelle est en terrasses et paysagée mais si nécessaire une deuxième maison peut être construite là-bas. | The second plot is terraced and landscaped but if required a second house can be built there. |
Deux siècles plus tard, le vignoble en terrasses de Lavaux intègre le patrimoine mondial de l’UNESCO. | Two centuries later, the terraced vineyard became part of the UNESCO World Heritage. |
Une autre option est le Camping Igueldo San Sebastian, un camping en terrasses avec une aire de jeux et beaucoup d’ombre. | Another option is Campsite Igueldo San Sebastian, a terraced campsite with a playground and plenty of shade. |
Ce vignoble en terrasses, cultivé dès le XIIe siècle, illustre une interaction unique entre l’homme et le paysage. | Cultivated since the 12th century, this terraced vineyard is the example of a unique interaction between man and Nature. |
Les jardins en terrasses qui s'y étendent autour, offrant des vues spectaculaires sur la baie de Naples et sur le Vésuve. | The terraced gardens that stretch around it offer spectacular views over the Bay of Naples and Vesuvius. |
Nous montons dans un escalier pavé de dalles de pierre, entrecroisant dans le village, suivi de fermes en terrasses. | We step onto a staircase paved with stone slabs, curving in and out of the village followed by terraced farms. |
Domaine des Bidaudieres se dresse dans un parc en terrasses de 15 hectares, dans les vignobles de la Vallée de la Loire. | Domaine des Bidaudieres sits in a 15-hectare terraced park in the Vouvray vineyards of the Loire Valley. |
Vouvray Le Domaine des Bidaudieres se dresse dans un parc en terrasses de 15 hectares, dans les vignobles de la Vallée de la Loire. | Domaine des Bidaudieres sits in a 15-hectare terraced park in the Vouvray vineyards of the Loire Valley. |
Le camping en terrasses se trouve 765 mètres au dessus du niveau de la mer dans la réserve de biosphère dans le Jura souabe. | The terraced campsite is located 765 meters above sea level in the biosphere reserve in the Swabian Alp. |
Situé dans les vignobles du Vouvray de la vallée de la Loire, le Domaine des Bidaudieres est installé dans un parc en terrasses de 15 hectares. | Domaine des Bidaudieres sits in a 15-hectare terraced park in the Vouvray vineyards of the Loire Valley. |
