Empire State Building

It's like someone dropping a sack of flour off the Empire State Building.
On dirait un sac de farine jeté d'un gratte-ciel.
We'd just been to the top of the empire state building.
On était montés tout en haut de l'Empire State Building.
What if this is our "meet on top of the empire state building" moment?
Et si c'était notre moment "rendez-vous au sommet de l'Empire State ?
It's not the empire state building!
C'est pas l'Empire State Building !
Do you want to see the view from the top of the empire state building?
Tu veux voir la vue depuis l'Empire State Building ?
You can go to the top of the empire state building, that's very romantic.
En haut de l'Empire State Building, c'est romantique.
What if this is our "meet on top of the empire state building" moment?
Et si c'était notre "rencard au sommet de l'Empire State Building" ?
Which way's the empire state building?
Par où c'est l'Empire State Building ?
You know they transmit from the top of the empire state building?
Pas vrai, Bob ? Tu savais qu'ils transmettent de l'Empire State Building ?
He was gonna propose to you on top of the empire state building.
- en haut de l'Empire State.
She got stood up at the empire state building last night, and she caught a really bad cold.
Elle s'est faite poser un lapin à l'Empire State Building la nuit dernière, et elle a attrapé un mauvais rhume.
You'd get to the top of the empire state building and see it was me, and everything would be okay.
Tu étais au sommet de l'Empire State Building et si tu avais vu que c'était moi, alors tout ce serait bien passé.
I'll never let you capture my wife from here, on the top of the empire state building!
( Musique dramatique ) - Je ne vous laisserai jamais capturer ma femme, et l'emmener au sommet de l'Empire State Buiding !
The empire state building on Valentine's day, the most romantic building in the world on the most romantic day of the year.
L'empire state building, un jour de St Valentin, le bâtiment le plus romantique du monde le jour le plus romantique de l'année.
Every couple weeks, I buy a ticket and hang out in the lobby of the empire state building to see if I will meet my one true love.
Chaque semaine, j'achète un ticket et je me rends dans le hall de L'Empire State Building pour voir si je rencontrerais mon âme soeur.
You gotta meet me on top of the Empire State Building.
Tu dois me rencontrer au sommet de l'Empire State Building.
Or twice the mass of the Empire State Building.
Ou deux fois la masse de l'Empire State Building.
Empire State Building is within a 10-minute walk.
Empire State Building est dans une promenade de 10 minutes.
She lived next to her favourite skyscraper, the Empire State Building.
Elle vivait à côté d'elle gratte-ciel préféré, l'Empire State Building.
The Empire State Building must be completed in time.
L'Empire State Building doit être achevé à temps !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X