Others are still emotionally married after the divorce is final.
D"autres sont encore émotionnellement marié après le divorce est définitif.
It seems every moment is very enriching and emotionally fulfilling.
Il semble que chaque moment est très enrichissant et émotionnellement enrichissante.
We are destined to grow mentally, physically, emotionally, and spiritually.
Nous sommes destinés à grandir mentalement, physiquement, émotionnellement et spirituellement.
Most were physically, mentally, and emotionally able to work.
La plupart étaient physiquement, mentalement et émotionnellement capable de travailler.
Is touched intellectually and emotionally by what you say.4.
Est touché intellectuellement et avec émotion par ce que vous dites.4.
THE MOON shows how we respond emotionally, how we feel.
LA LUNE indique comment nous réagissons émotionnellement, comment nous ressentons.
Great fathers must be present physically, emotionally, and spiritually.
Un bon père doit être présent physiquement, émotionnellement et spirituellement.
Sharing all this has been tiring and emotionally draining.
Partager tout cela a été fatiguant et émotionnellement épuisant.
My parents were shattered both emotionally and financially.
Mes parents étaient anéantis à la fois émotionnellement et financièrement.
You remember when I said that she was emotionally fragile?
Tu te souviens quand j'ai dit qu'elle était émotionnellement instable.
And now, you're emotionally invested in that girl.
Et maintenant, vous êtes émotionnellement investi dans cette fille.
And you might not be emotionally available right now.
Et vous pourriez ne pas être émotionnellement disponible maintenant.
During that time, I was emotionally scarred and abandoned.
Pendant ce temps, j'ai été avec émotion marqué et abandonné.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
J'ai été élevée dans un environnement économiquement et émotionnellement affamé.
In other words, we can be politically right but emotionally wrong.
En d'autres termes, nous pouvons être politiquement corrects mais émotionnellement incorrects.
Because I can't imagine anyone getting emotionally attached to him.
Parce que je n'imagine pas quelqu'un s'attacher émotionnellement à lui.
For instance, feeling sad can help us mature emotionally.
Par exemple, se sentir triste nous permet de mûrir émotionnellement.
Therefore, feelings of guilt are intellectually and emotionally disturbing.
PAR CONSÉQUENT, les sentiments de culpabilité sont intellectuellement et émotionnellement troublant.
Not only did it help us financially, but also emotionally!
Non seulement cela nous a aidés financièrement, mais aussi émotivement !
Sooner or later, you have to grow up even emotionally.
Tôt ou tard, il faut grandir... même émotionnellement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X