réfugié

Ils m'ont placée dans un camp de réfugiés pendant six mois.
They put me in a refugee camp for six months.
Mais le nombre de réfugiés irakiens admis était ridiculement bas.
However, the number of Iraqi refugees accepted was ridiculously small.
Les Français nous emmenèrent dans un camp de réfugiés en Égypte.
The French took us to a refugee camp in Egypt.
L’afflux de réfugiés congolais en Ouganda est incessant depuis 2012.
The influx of Congolese refugees into Uganda has been continuous since 2012.
Ce sont des rappeurs palestiniens d'un camp de réfugiés au Liban.
They are Palestinian rappers from a refugee camp in Lebanon.
D'abord au centre de réfugiés et maintenant ici.
First at the refugee centre and now here.
Elle fait un travail remarquable avec la communauté de réfugiés.
She's doing sterling work with the refugee community.
Il s’agit du deuxième transport de réfugiés syriens vers l’Allemagne.
This is the second movement of Syrian refugees to Germany.
Le soudain afflux de réfugiés tunisiens en est la preuve récente.
The sudden influx of Tunisian refugees is fresh evidence of this.
La réinstallation de réfugiés irakiens dans l'Union a prouvé que cela fonctionne.
The resettlement of Iraqi refugees in the EU has shown that it works.
L'Allemagne a accueilli beaucoup de réfugiés bosniaques.
Germany has taken in a large number of Bosnian refugees.
Il travaille dans un camp de réfugiés.
He works in a refugee camp south of town.
La situation à laquelle sont confrontés les civils du camp de réfugiés est extrêmement difficile.
The situation faced by civilians in the camp is extremely difficult.
Leur pays accueille des milliers de réfugiés d’Iraq et de Syrie.
Their country hosts thousands of refugees from Iraq and Syria.
Elle se disputait avec le nouveau groupe de réfugiés.
She was arguing with the new group of refugees.
La Méditerranée se transforme en un cimetière de réfugiés.
The Mediterranean turns into a graveyard of refugees.
Pour ces groupes de réfugiés, la réinstallation peut être la seule solution.
For these groups of refugees, resettlement can be the only solution.
Sur tous les continents, des vagues croissantes de réfugiés fuient leur pays.
On all continents, tidal waves of refugees flee their homelands.
Et pourquoi pensez-vous que les Pays-Bas incorpore tant de réfugiés ?
And why do you think that the Netherlands incorporates so many refugees?
La réinstallation de réfugiés bhoutanais a débuté en 2007.
The resettlement of refugees from Bhutan began in 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X