délivrer

Prends l'argent et délivres le message.
Take the cash and you deliver the message.
Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivres nous du mal.
And lead us not in to temptation, but deliver us from evil.
Je veux que tu délivres un message pour moi, mais pas à eux.
I want you to deliver a message for me, but it's not for them.
Je t'aiderai si, le jour venu, tu me délivres.
I will help you if, when the time comes, you will set me free.
Je t'aiderai si, le jour venu, tu me délivres.
I will help you... if, when the time comes, you will set me free.
Si tu délivres cette âme du sommeil mortel, l'honneur et la louange à toi.
If you get the soul from a lifeless sleep, then the honour and praise you.
Je ne peux pas voir Brooke le jour du mariage, donc j'ai besoin que tu lui délivres un message pour moi.
I can't see Brooke the day of the wedding, so I need you to deliver that to her for me.
Ta place à toi est là où Il voudrait être, et où il va se reposer lorsque tu le délivres du monde.
And you belong where it would be, and where it goes to rest when you release it from the world.
Arrête-toi et sois calme un court moment, et vois comme tu t`élèves loin au-dessus du monde quand tu délivres ton esprit de ses chaînes et le laisses chercher le niveau où il se trouve chez lui.
Pause and be still a little while, and see how far you rise above the world, when you release your mind from chains and let it seek the level where it finds itself at home.
13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld.
Annulation et remplacement des quotas délivrés pour la période 2005-2007
Cancellation and replacement of allowances issued for the 2005-2007 period
Ils savaient que les ennemis étaient délivrés à MES mains.
They knew the enemies were delivered into MY hands.
Vos messages privés seront délivrés avec une notification sonore spéciale.
Your private messages will come with a special notification sound.
Il nous a délivrés de tous les péchés du monde.
He has delivered us from all the sins of the world.
T-Mobile n'est pas responsable des messages retardés ou non délivrés.
T-Mobile is not liable for delayed or undelivered messages.
Notre Seigneur nous a délivrés de tous nos péchés.
Our Lord has delivered us from all our sins.
Certificats de scolarité sont délivrés à la fin du cours.
Certificates of attendance are issued at the end of the course.
Les visas délivrés à la frontière sont consignés sur une liste.
Visas issued at the border shall be recorded on a list.
Les fonds seront délivrés uniquement sur les pertes d'argent réel.
Funds will be issued only on real money losses.
Continuer à réduire le nombre de visas délivrés à la frontière.
Further reduce the number of visas issued at the border.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X