débarrasser

Ils se débarrassent de leurs chagrins et de leurs peurs.
They get rid of their sorrow and their fear.
Dans un environnement alcalin vos tissus se débarrassent des impuretés de manière plus efficace.
In an alkaline environment your tissues get rid of impurities more efficiently.
D’autres entreprises se débarrassent complètement du plastique.
Other companies are getting rid of plastic altogether.
Bientôt on les paiera pour qu'ils nous en débarrassent.
We'll be paying them to take it off us next.
Elles sont approvisionnées, génèrent de l’énergie, construisent un équipement et se débarrassent des déchets.
They receive supplies, generate energy, construct equipment and get rid of waste.
Il faut qu'ils nous débarrassent de ces sangliers.
I need them to get rid of the wild boars soon.
C'est comme ça que les gens se débarrassent de ce dont ils n'ont plus besoin.
This is how people get rid of things they no longer need.
Ils devront fermer s'ils se débarrassent de toi.
They'd have to close the place down if they got rid of you.
Certains cuisiniers se débarrassent entièrement de la partie supérieure du fruit.
Some cooks suggest cutting the entire top off.
Les enfants et les jeunes partagent leurs repas puis débarrassent ensemble les tables.
The children and teens have their meals together and afterwards clear the tables.
Les sages ne tombent jamais malades, car ils se débarrassent des causes de la maladie.
The wise never fall ill because they rid themselves of the causes of illnesses.
Les convertis ne se débarrassent ni de leur orgueil ni de leur amour du monde.
The converts do not renounce their pride and love of the world.
Ils pensent que s'ils se débarrassent de la raison de l'occupation, les soldats partiront.
They figure that if they get rid of the reason for the occupation, the soldiers will leave.
Ils se débarrassent de lui, sans scrupules.
So they just dispose of him.
Ils s'en débarrassent.
They're getting rid of him.
Heureusement, ils s'en débarrassent.
I'm glad they're getting rid of it.
Comme ils essaient de cette manière, ils se débarrassent rapidement des ténèbres et sortent dans la lumière.
As they try this way, they quickly cast off darkness and come forth into the Light.
Heureusement, ils s'en débarrassent.
PATERSON: I'm glad they're getting rid of it.
Le tribunal a alors ordonné que les 810 familles débarrassent le village des logements qu'elles occupaient.
The Court then ordered that the 810 families remove their houses from the land.
Qu'ils se débarrassent de lui.
They should get rid of him
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X