conduire

Cela est particulièrement vrai si vous conduisez dans la ville.
This is especially true if you drive in the city.
Et si en ce moment vous conduisez une voiture ?
And if at this time you drive a car?
Il est à la morgue et vous conduisez sa voiture.
He's in the morgue and you're driving his car.
Vous conduisez la grande voiture ferrari dans le désert.
You are driving the great ferrari car in the desert.
Père sage et aimant, conduisez moi par votre Saint Esprit.
Wise and loving Father, lead me by your Holy Spirit.
Vous conduisez une grosse voiture dans la forêt !
You will drive a big car in the forest!
Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
Never ride while under the influence of alcohol or drugs.
C'est pas ma faute si vous conduisez comme une vieille tortue.
It's not my fault you drive like an elderly turtle.
Pouvez-vous changer la climatisation tandis que vous conduisez ?
Can you change the air conditioning while you drive?
Contrôle votre physique des motos que vous conduisez sur le terrain.
Control your bikes physics as you drive over the terrain.
Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
Never ride under the influence of alcohol or drugs.
C'est vous qui conduisez les sujets de cette parole.
It is you who are leading subjects of this word.
Si vous conduisez une voiture, vous devez conduire vers Ag.
If you drive a car you have to drive towards Ag.
La prudence est recommandée si vous conduisez après avoir pris du Cenmox.
Caution is recommended if you are driving after taking Cenmox.
Si vous conduisez, vous pouvez écouter des livres audio.
If you drive, you could listen to audio books.
Sauf si vous êtes mignons et conduisez une belle voiture.
Unless you're cute and drive a nice car.
La consommation d'alcool est totalement interdite si vous conduisez.
Alcohol consumption is completely prohibited if you drive.
La façon dont vous conduisez l’Amulette dépend entièrement de vous.
The way you drive the Talismoney depends entirely on you.
Après le petit déjeuner, quittez Shiraz et conduisez jusqu’à Kerman (5,5 heures).
After breakfast leave Shiraz and drive to Kerman (5.5 hours).
Ne conduisez jamais sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
Never ride while under the influence of alcohol or drugs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X