conduire

Les eaux pures conduisent à une ambiance saine et harmonieuse.
The pure waters lead to a healthy and harmonious ambiance.
Commencez avec l'idée que les pensées conduisent souvent à l'action.
Start with the idea that thoughts often lead to action.
Les Watsons conduisent à Birmingham, en Alabama et rencontrent Grandma Sands.
The Watsons drive to Birmingham, Alabama and meet Grandma Sands.
Mais ces méthodes conduisent à des conséquences négatives, affectant la santé.
But these methods lead to negative consequences, affecting health.
On croit que tous les jeux conduisent nécessairement à l'argent.
It is believed that all gambling necessarily lead to money.
La tension à laquelle les diodes conduisent est d'environ 1,4 VCC.
The voltage at which diodes conduct is about 1.4 Vdc.
Les violations de cet équilibre conduisent à un dysfonctionnement du corps.
Violations of this equilibrium lead to a malfunction in the body.
Plusieurs chemins conduisent à des musées et des maisons équipées récupérés.
Several paths lead to museums and houses equipped recovered.
Ceux qui conduisent au travail ont leurs propres préoccupations.
Those who drive to work have their own concern.
Les déformations conduisent à modifier la forme d’un pied.
Deformations lead to changing the shape of a foot.
Ces ruelles animées conduisent à la Plaza de la Constitución.
These busy streets lead you to the Plaza de la Constitución.
Celles-ci conduisent à de nouveaux domaines importants en la matière.
These would lead to important new areas in the subject.
Différents types d'apprentissage conduisent à différents types de préparation.
Different types of learning lead to different types of preparation.
Commencez par l'idée que les pensées conduisent à l'action.
Start with the idea that thoughts lead to action.
Enfin, le Comité s'inquiète des problèmes nutritionnels qui conduisent à l'obésité.
Finally, the Committee is concerned about nutritional problems leading to obesity.
Deux portes de sécurité conduisent à un foyer en miroir, carrelé.
Two security doors lead to a mirrored, tiled foyer.
Il ya en fait cinq étapes qui conduisent à devenir l'AIIC.
There are actually five steps which lead to becoming a CNA.
Désempilées, ils conduisent la chaleur beaucoup plus efficacement.
Unstacked, they will conduct the heat much more effectively.
Les péchés du corps conduisent aux péchés de l'esprit.
Sins of the body lead to sins of the spirit.
Des années de pratique nous conduisent aux idées les plus sublimes.
Years of practice lead us to the most sublime thoughts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X