conduire

Un jeune homme comme vous conduira, après qu'il est inconnu.
A young man like yourself will lead, after it is unknown.
Bientôt, cela conduira à une hyperinflation dans le monde entier.
Soon this will lead to hyperinflation all over the world.
Cette étape conduira au début du processus de numérisation.
This step will lead to the beginning of scanning process.
Parce que cela conduira à une distorsion du sens.
Because this will lead to a distortion of meaning.
Sa colère le conduira un jour à prendre les armes.
His anger will bring him one day to take arms.
Et toute distorsion conduira à des distorsions de la garniture extérieure.
And any distortion will lead to distortions of the outer trim.
Une réforme affaiblie conduira littéralement à la famine et au dénuement.
A weakened reform will lead literally to famine and destitution.
Bien que le manque d'hormones conduira aux mêmes conséquences.
Although the lack of hormones will lead to the same consequences.
Ensuite, votre guide privé vous conduira autour de l’île.
Then your private guide will drive you around the island.
De là, une navette vous conduira à votre chambre.
From there, a shuttle bus will take you to your room.
Le vote conduira à une incertitude économique, financière et politique intense.
The vote will lead to intense economic, financial and political uncertainty.
Où que nous allions notre sentier conduira vers le Mont Gojo.
Wherever we go our path shall lead to Mt. Gojo.
Je dois attendre le maire, mais elle vous y conduira.
I must wait for the mayor, but she will take you.
Ceci vous conduira sur la page d’accueil de Google Alertes.
This will bring you to the Google Alerts home page.
Dans ce cas, la zone ne conduira pas.
In this case, the area will not lead.
Parfois, un terme plus général vous conduira à des produits similaires.
Sometimes a more general term will lead you to the similar products.
Il conduira alors le monde vers la justice et la paix absolue.
He will lead the world to justice and absolute peace.
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.
I hope that our recommitment will lead to more accelerated actions.
Ce qui nous conduira tout droit au formulaire de commande.
This will lead us straight to the order form.
Une utilisation prudente et maniérée vous conduira à une expérience satisfaisante.
Cautious and mannered use will lead you a satisfactory experience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X