complicity
- Exemples
Ca can establish a bond of complicity with the public. | Ca peut établir un lien de complicité avec le public. |
My complicity has no limits, you ask and I give. | Ma complicité n'a pas de limite, demandez-vous et je donne. |
My wasted energy and complicity will make you touch the sky. | Mon énergie et la complicité perdue vous fera toucher le ciel. |
With me, a good time of passion and complicity will be assured. | Avec moi, un bon moment de passion et de complicité sera assuré. |
Silence may be interpreted as collusion or complicity. | Le silence peut être interprété comme une connivence ou une complicité. |
I refute any kind of accusation of complicity with terrorism. | Je réfute toute accusation de complicité avec le terrorisme. |
Questions have been raised regarding the complicity of Syrian officials. | Des interrogations ont été soulevées quant à la complicité de responsables syriens. |
This will be seen by some as complicity with the murderers. | Cette situation sera perçue par certains comme une complicité avec les meurtriers. |
I haven't seem anything like direct evidence of his complicity. | Je ne détiens aucune preuve directe de sa complicité. |
I do, but none of this constitutes proof of complicity. | Je sais, mais rien de cela ne prouve une quelconque complicité. |
Not that claims of complicity were totally baseless. | Ces accusations de complicité n'étaient pas totalement infondées. |
Lifar gave him friendship and complicity. | Lifar lui donna amitié et complicité. |
The romanticism and complicity of a SPA ritual for two. | Le Romantisme et de la complicité d'un rituel à deux dans le SPA. |
They all laughed with a little mischievous complicity. | Ils rirent tous, non sans un brin de complicité malicieuse. |
It is but a short step from negligence to complicity. | Il n'y a qu'un pas entre la négligence et la complicité. |
Instigation, complicity and attempt are punishable. | L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables. |
Active complicity in the disinformation campaign. | Complicité active dans la campagne de désinformation. |
The lawyer representing Emile-Aimé Kakese was also jailed for complicity. | L'avocat qui représentait ce dernier avait lui aussi été emprisonné pour complicité. |
The inspector of the primary school was suspected of complicity with the recruiters. | L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs. |
Enter the dance of elegance, the sensuality and ludic complicity! | Entrez dans la danse de l'élégance, de la sensualité et de la complicité ludique ! |
