Well, now, what are all you old hens clucking about this time?
Voyons un peu. Que racontent ces vieilles pies borgnes ?
Breathe in new life into a formerly prosperous farm complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives.
Respirez dans cette nouvelle vie dans une ferme autrefois prospère avec le gloussement des poulets, le meuglement des vaches et le bourdonnement des ruches.
He tows this into the paddock three days later and opens the gangplank, turns them down, and 350 hens come streaming down the gangplank—clucking, gossiping as chickens will—and they make a beeline for the cow patties.
Il remorque cela dans l'enclos trois jours plus tard et ouvre la passerelle, la baisse et 350 poules défilent sur la passerelle -- gloussant et caquetant comme le font les poulets. Et ils filent tout droit vers les bouses de vache.
He tows this into the paddock three days later and opens the gangplank, turns them down, and 350 hens come streaming down the gangplank—clucking, gossiping as chickens will—and they make a beeline for the cow patties.
Il remorque cela dans l'enclos trois jours plus tard et ouvre la passerelle, la baisse et 350 poules défilent sur la passerelle — gloussant et caquetant comme le font les poulets. Et ils filent tout droit vers les bouses de vache.
The hen won't stop clucking.
La poule n'arrête pas de caqueter.
It was siesta time. The birdsong and the clucking of the hens was all that could be heard outside.
C'était l'heure de la sieste. Dehors, on n'entendait que le chant des oiseaux et le caquètement des poules.
She didn't say no, but she showed her disapproval by clucking.
Elle n'a pas dit non, mais elle a montré sa désapprobation en claquant la langue.
Well, now, what are all you old hens clucking about this time?
Tiens, tiens... De quoi vous discutez encore, bande de pipelettes ?
Breathe new life into a formerly prosperous farm, complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives.
Insuffler une nouvelle vie dans une ferme autrefois prospère, avec des gloussements de poulets, meuglement des vaches et des bourdonnement des ruches.
Tim accused me of clucking over my son.
Tim m'a accusé de couver mon fils.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X