briser

Si je vous donne les noms, vous briserez le contrat.
If I give you the names, you'll break the contract.
Si je vous donne les noms, vous briserez notre accord.
If I give you the names, you'll break the contract.
Vous lui briserez le cœur si vous lui dites la vérité.
You'll break his heart if you tell him the truth.
De cette manière, vous ne briserez pas la famille.
That way, you won't have to break up the family.
Eh bien, vous briserez beaucoup de coeurs si vous ne vendez pas.
Well, you'll break a lot of hearts if you don't.
Une promesse est une promesse que vous ne briserez jamais.
A promise is a promise that you never break.
Vous ne me briserez pas parce que vous ne m'avez pas fait.
You can't break me 'cause you didn't make me.
Vous pouvez me briser, monsieur, mais vous ne briserez pas mon serment !
You may break me, sir, but I will not break my oath!
Vous nous briserez tous... Mais il semble que je ne puisse pas vous arrêter.
You will break us all... but it seems I cannot stop you.
Non, vous ne me briserez pas.
Well, you ain't gonna break me.
Vous ne me briserez pas.
You won't break me.
Vous ne me briserez jamais.
You'll never break me.
Ou vous me briserez le coeur.
Because if you don't, you'll break my heart.
Vous vous briserez le cou.
Why, you might break your neck.
Vous ne me briserez pas.
You can't bully me.
Vous ne me briserez pas.
You'll never break me.
Dans ce cas vous briserez ces relations et gagnerez la liberté de poursuivre votre voie propre.
In this case you will break off relationships and gain the freedom to go your own way.
C'est sans importance. Quoi que vous écriviez..., vous lui briserez le coeur pareillement.
Well, no matter how you write it it'll break her heart just the same.
Bel effort, mais vous ne briserez pas des menottes en acier.
Hey, I applaud your effort, but you're not gonna break out of stainless steel cuffs, okay?
Si ce membre est bloqué à cause de pensées charnelles, vous briserez de telles pensées charnelles.
If she is blocked by fleshly thoughts, you will break up such fleshly thoughts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X