briser

George a dit que ça te brisait le coeur.
Yeah, George said it broke your heart.
George a dit que ça te brisait le coeur.
George said it broke your heart.
Ça me brisait le cœur chaque fois.
Tore the heart out of me every time it happened.
Oui. George a dit que ça te brisait le coeur.
George said it broke your heart.
C'est comme si mon cœur se brisait.
I feel like my heart is breaking.
C'est comme si mon coeur se brisait.
My heart feels like it's bursting.
Elle brisait les règles.
She was breaking the rules.
Il brisait la vitre.
He was smashing the window.
C'est comme si mon cœur se brisait.
I feel like my heart is breaking.
Pendant un moment, ce fut le silence, que seule la voix de la forêt brisait.
For a while there was silence, broken only by the voice of the forest.
Les deux pèlerins cultivaient une espérance uniquement humaine, qui à présent se brisait.
The two pilgrims had been nurturing a uniquely human hope which was now falling to pieces.
Ca lui brisait le cœur.
This guy broke her heart.
Il dit que le poulet qui brisait le cercle le premier était le plus courageux :
He said the chicken who broke out of the circle was the bravest.
Ça nous brisait le coeur.
We didn't have the heart for it.
C'est comme si mon coeur se brisait.
My heart's going to explode.
Selon ce qu'avance María del Mar dans son travail, un fumeur brisait quelque chose comme quatre pipes par semaine.
According to María del Mar López Colom, a smoker might break around four pipes a week.
Cette déesse brisait les coeurs.
Try to find another wide like that.
C’était la première fois que mon cœur se brisait dans l’au-delà.
This was the first time that I had the true experience of a broken heart while on the Other Side.
Selon la légende, la très belle Ursula était une jeune fille qui brisait les cœurs de tous les jeunes hommes de Ljubljana.
According to legend, Ursula was a beautiful girl who broke the hearts of all the boys in Ljubljana.
Il avait les larmes aux yeux, sa voix se brisait quand il parlait au peuple.
The tears could still come into his eyes and the catch in his wonderful voice when he spoke to the people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X