baton

But we think it's time to pass on the baton.
Mais nous pensons qu’il est temps de passer la main.
But then I saw that his baton is tenderness.
Mais ensuite, j’ai vu que sa baguette est la tendresse.
Europe picked up the baton in 1987 and 1988.
L'Europe a pris le relais en 1987 et 1988.
Have you chosen young musicians to take up the baton?
Avez-vous choisi les jeunes musiciens qui pourront prendre le relai ?
The exasperated Greeks have taken the baton from the Spaniards.
Les Grecs exaspérés ont pris le relais des Espagnols.
The baton was in my mouth but was not turned on.
La matraque était dans ma bouche, mais elle n'était pas allumée.
On the photo the président with the baton.
Sur la photo le président avec le témoin.
The baton has now been handed over to France.
Le relais est désormais entre les mains de la France.
Then the baton was put into my mouth.
Ensuite, un autre a mis la matraque dans ma bouche.
I have to take the baton as a person, artist, and victim.
Je dois prendre le relais en tant que personne, artiste et victime.
He waits for silence, raises his baton: one, two, three...
Il attend le silence du public, soulève sa baguette, un, deux, trois...
So, the time has come to pass on the baton.
L’heure est donc venue de passer le relais.
On December 8, 1918, Philippe Pétain receives the baton of Marshal of France.
Le 8 décembre 1918, Philippe Pétain reçoit le bâton de Maréchal de France.
You can see the baton left his hand.
Vous voyez que sa main a abandonné la baguette.
Purchase of a single baton with the other products.
Ou Achat d'un baton seul avec d'autres produits.
And the baton will fall and slow down.
Et le témoin tombera et ralentira.
Now would be a good time to turn back into a baton!
Là, ce serait le moment de se re-changer en bâton !
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe.
Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe.
A fishing tackle as the baton is transferred to the following crewman.
La ligne, comme le bâton de relais est transmis à l'équipier suivant.
I could not be more proud to pass the baton off to you.
Je ne pourrais pas être plus fier de te passer le témoin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X