prendre

Je n'avais pas réalisé que vous aviez pris Russe au collège, Oliver.
I didn't realize you took Russian at college, Oliver.
Ils ont dit que vous aviez pris un congé il y a 2 mois.
They said you took a leave of absence two months ago.
J'ai pensé que vous aviez pris le nom de votre mari.
I shouldn't just assume that you took your husband's name.
Nos hommes ont dit que vous aviez pris un taxi à la sortie du restaurant.
Our men reported you took a taxi outside the restaurant.
Vous aviez pris un alias que je ne connaissais pas.
It was an alias of yours I hadn't seen.
Nos hommes ont dit que vous aviez pris un taxi à la sortie du restaurant.
Our man reported you took a taxi outside the restaurant.
L'homme qui a dit que vous aviez pris son sac, c'est lui ? Oui.
The man who said that you took his backpack, is that him?
Comme si vous aviez pris des vacances en Jama¨ïque.
Like you come to the island and had a holiday.
Vous aviez pris une assurance vie pour Amy ?
Do you have a life insurance policy out on your wife?
J'ignorais que vous aviez pris ma défense.
I didn't know you took my part.
Vous aviez pris de l'argent.
Took some money with you.
Si vous aviez pris ces photos, vous auriez raison, comme lorsqu'une journaliste prend ma photo.
See, if you took the photos, that would be true, like when a reporter takes my photo.
Vous aviez pris quoi ?
What did you have?
Vous aviez pris d'autres résolutions ?
What else did you think you wouldn't do?
Ça aurait été plus facile si vous aviez pris un analgésique.
This would have been easier if you'd taken an anesthetic.
Je me demandais si vous aviez pris une décision.
I was just wondering if you'd reached a decision.
tout le monde a cru que vous aviez pris votre propre vie.
Everyone believed you had taken your own life.
on m'a dit que vous aviez pris une décision, César.
I am told you have arrived at a conclusion, Caesar.
Je me demandais si vous aviez pris une décision.
Just wondering if you'd made a decision.
Je me demandais si vous aviez pris le temps de manger.
Nothing. I just wondered if you'd taken time to eat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X