avoir

Nous aurions aimé plus de lumière que dans la soirée.
We would have liked more light only in the evening.
Peut-être que nous aurions jamais traversé les chemins sans cette infection.
Perhaps we would have never crossed paths without this infection.
Nous aurions tout à perdre et rien à gagner.
We would have everything to lose and nothing to gain.
Mme Daniels, mais nous aurions vraiment besoin de votre aide.
Mrs. Daniels, but we could really use your help.
Si plus de gens avaient voté, nous aurions gagné les élections.
If more people had voted, we would have won the election.
Eh bien, que nous aurions probablement se produire dans la République tchèque.
Well, that we would probably happen in the Czech Republic.
Nous aurions été en mesure de rétablir l'hypothèque alors.
We might have been able to reinstate the mortgage then.
Si oui, nous et mon ex-épouse aurions conjointement élever l'enfant.
If so, we and my former wife would jointly raise the child.
Voilà pour la chambre que nous aurions besoin de 19 lag.
That is for the room we would need 19 lag.
Nous aurions échoué sous le regard de nos enfants.
We will have failed in the eyes of our children.
Euh, il a quelques choses dont nous aurions besoin parler.
Uh, there's a few things we might need to talk about.
Nous aurions été forcés de travailler dans des conditions insupportables.
We would have been forced to labor under unbearable circumstances.
Nous aurions tous fait ce que cet homme a fait.
We would all have done what this man has done.
Nous ne aurions jamais trahir votre confiance, je le jure.
We would never betray your confidence, I swear it.
Si c'était simplement la police, nous aurions une chance
If it were only the police, we'd have a chance.
Dans un jour ou deux, nous aurions découvert l'erreur.
In a day or two we would have discovered the mistake.
Nous aurions apprécié avoir un lit plus confortable.
We would have appreciated having a more comfortable bed.
Nous aurions été à la maison bien avant le couvre-feu.
We would have been home well before curfew.
Mme Fraga a dit que nous aurions pu en faire davantage avant.
Mrs Fraga said that we could have done more before.
L'ambassadeur Wright pense que nous aurions beaucoup à nous dire.
Ambassador Wright thinks we'd have a lot to talk about.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X