échouer

Okay, on peut essayer et quand il aura échoué, je le ferai moi-même.
Okay, we can try this and when he fails I'll do it myself.
Alors la présidence irlandaise aura échoué sur ce point.
Then the Irish presidency will have failed on this point.
Et si nous, l'Europe, ne formulons pas cela comme une exigence morale, l'Europe aura échoué là-bas.
And if we in Europe do not treat that as a moral requirement, then we in Europe will have failed.
Si on n'arrive pas à sortir d'ici, notre mission aura échoué. Apock machin ne doit pas s'en emparer.
If we can't find a way out of here, the mission's a bust anyway, and we don't want Apockhead or whatever his name is to get his hands on that thing.
Il y aura toujours autant de camions, mais ce qui est sûr, c'est qu'il y aura beaucoup plus de marchandises sur les routes et que l'on aura échoué.
There will still be just as many lorries, but what is certain is that there will be far more goods on the roads and we shall have failed.
Cela passe par un consensus immédiat entre les États membres pour créer un statut commun de protection sociale et d'imposition fiscale. Maintenant et non dans deux ans lorsque l'expérience aura échoué.
This includes an immediate consensus between Member States regarding the creation of a common social security and taxation status, and that should be done now, and not in two years time when the experiment has failed.
Cette suspension n'a donc plus d'objet aujourd'hui et si elle n'est pas levée avant l'échéance de la mi-avril, c'est l'ensemble du processus tel qu'il a été mené par la Commission qui aura échoué au détriment des intérêts européens.
The suspension therefore has no purpose today, and if it is not withdrawn before the mid-April deadline the whole procedure carried out by the Commission will be a failure, to the detriment of European interests.
Si nous ne parvenons pas à empêcher l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne provoquée par les circonstances exceptionnelles actuelles, l'UE aura échoué dans la lutte contre le problème le plus important provoqué par cette catastrophe économique et financière.
If we fail to stem the rise of poverty in the EU as a result of the existing exceptional circumstances, then the EU will have failed to address the most important issue stemming from this economic and financial calamity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X