assimilé

L'ARN a une structure très assimilée à celle de l'ADN.
RNA has a structure very similar to that of DNA.
Elle est assimilée dans la mythologie romaine à la déesse Diane.
It is assimilated in Roman mythology to the goddess Diana.
À l'ouest, cette fleur est assimilée au lotus.
In the west, this flower is equated with the lotus.
Elle fut immédiatement assimilée par les tribus andites du nord.
They were immediately assimilated by the northern Andite tribes.
Car la curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
Because curcumin alone is not well assimilated during digestion.
Une partie peut également être assimilée dans le colon.
It can also be partly assimilated in the colon.
Toute importation est assimilée à une mise sur le marché.
Import shall be deemed to be placing on the market.
La curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
Curcumin alone is not well assimilated during digestion.
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
Its position should not be interpreted as indifference.
Cette mesure ne saurait donc être assimilée à une mesure générale.
Consequently, this measure cannot be treated as a general measure.
Cette population est fortement intégrée, voire assimilée.
This population is highly integrated or even assimilated.
Cette aptitude est souvent assimilée à de la sagesse.
This capacity is often identified with wisdom.
La durée du congé-formation est assimilée à une période de travail.
Time on training leave is assimilated to working time.
Toutefois, une interruption temporaire des opérations ne saurait être assimilée à une fermeture.
A temporary interruption of operations, however, cannot be regarded as closure.
Si aucune marge d'erreur n'est spécifiée, elle est assimilée à 0.
If no error margin is specified, it will be assumed to be zero.
Cette importante leçon étant assimilée, je vais tester le patient.
Now that you've delivered that important lesson, I'm gonna go test the patient.
La diète espagnole peut être assimilée à la diète méditerranéenne.
The Spanish diet is synonymous with the Mediterranean diet.
Elle ne peut pas non plus être assimilée à l’orthodoxie du contenu des cours.
Neither can it be equated simply with orthodoxy of course content.
Il arrive souvent que l'immunité du chef d'État soit assimilée à l'immunité diplomatique.
Often the immunity of a Head of State is equated to diplomatic immunity.
Bien souvent aussi, la femme est assimilée à un bien matériel.
In many countries, women are regarded as property.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X