anticiper

En Suisse, nous avons réussi à anticiper la plupart des grandes évolutions.
In Switzerland, we have managed to anticipate most major developments.
Toujours en constante évolution, anticiper les modes et les tendances.
Always in constant evolution, anticipating fashions and trends.
Dans divers autres termes, vous pouvez anticiper merveilleuse perte de poids !
In various other words you can anticipate wonderful weight-loss!
Il faut développer de nouveaux concepts et anticiper les changements du marché.
You must develop new concepts and anticipate changes in the market.
Propriétaires Rick et Cheri font tous les efforts pour anticiper vos besoins.
Innkeepers Rick and Cheri make every attempt to anticipate your needs.
Cela nous permettra également d’anticiper les futures restrictions réglementaires.
It will also allow us to anticipate future regulatory restrictions.
Il est utilisé pour anticiper des changements dans la direction de l'économie.
This is used to anticipate changes in the direction of the economy.
Il est utilisé pour anticiper les changements dans la direction de l'économie.
This is used to anticipate changes in the direction of the economy.
Peut-on anticiper une meme tendance de relocalisation de leur part ?
Can we anticipate the same trend of relocation from them?
Personne n'aurait pu anticiper l'ampleur de cette crise.
No one could have foreseen the scale of this crisis.
Avez-vous pensé à anticiper les changements de comportements d’achat ?
Have you thought about anticipating changes in purchasing habits?
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
I would not want to prejudge or anticipate anything.
Pour sauvegarder la paix, les États Membres doivent tous anticiper les menaces.
To safeguard peace, Member States must all address threats preventively.
Aucun code ou politique ne peut anticiper toutes les situations qui peuvent survenir.
No code or policy can anticipate every situation that may arise.
L'Union doit se tenir prête à anticiper les sanctions de l'ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Dans divers autres termes, vous pouvez anticiper une grande perte de poids !
In various other words you can anticipate great weight-loss!
Même le Chaos Knight ne peut anticiper sur cette manifestation d'énergie néfaste.
Even Chaos Knight cannot predict this manifest of unholy energy.
Je peux anticiper plusieurs problèmes dans le cadre de son adhésion.
I can foresee some problems with regard to its accession.
Nous devons anticiper les événements, mais nous ne le faisons pas.
We should anticipate events, but we do not.
Dans divers autres termes, vous pouvez anticiper merveilleuse perte de poids !
In various other words you can prepare for great weight-loss!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X