délivrer

Un robot volant sur lequel je viens de tirer après qu'il ait délivré un paquet chez moi.
This is a flying robot I just shot out of the sky after it delivered a package to my house.
Il est paradoxal que, dans un pays où la liberté d'expression est considérée comme étant en danger, on ait délivré 120 permis d'exploitation de radio privée au cours des 12 dernières années, soit plus que sous aucun autre gouvernement précédent.
It is paradoxical that in a country where freedom of expression is considered to be at risk, 120 private radio licences have been issued in the past 12 years, more than under any previous government.
Le jour après que la ville ait délivré le certificat d'occupation, ce directeur a téléphoné à Ruggles pour dire que les inspecteurs de ville étaient revenus au bâtiment et lui avaient dit que Ruggles n'a pas possédé le bâtiment plus.
On the day after the city issued the certificate of occupancy, this manager telephoned Ruggles to say that city inspectors had returned to the building and told him that Ruggles did not own the building any more.
Le fait que l'Italie ait délivré des documents de voyage à ces immigrants leur permet de circuler librement dans l'espace Schengen.
The fact that Italy has given these immigrants travel documents allows them free movement within the Schengen area.
Le fait que l'Office européen des brevets ait délivré un tel brevet est extrêmement choquant et ce brevet doit être annulé.
The granting of this patent by the European Patent Office is deeply shocking and must be revoked.
Bien avant que l’auteur ait délivré ses principaux personnages de toute contrainte temporelle, on les sent prêts à agir avec une fierté sans précédent.
Long before the author has freed his main characters from all temporal constraints, one feels them ready to act with an unprecedented pride.
Le fait que le Botswana ait délivré davantage de licences de courtier en douane a stimulé la concurrence et induit du même coup un abaissement des frais de courtage douanier.
The fact that Botswana licensed more customs brokers has been spurring competition and leading to lower customs brokerage fees.
C'était peu de temps après que le Maroc ait délivré la première des licences pétrolière au Sahara Occidental, et NSCWS avait contacté toutes les compagnies sismiques dans le monde, en leur demandant de s'abstenir sur de tels travaux.
This was shortly after Morocco first issued oil licences in Western Sahara, and NSCWS contacted all seismic companies in the world, asking them to abstain from such work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X