entamer

Je n’ai pas pris cela au sérieux et j’ai entamé le match.
I did not take it serious and started the match.
Je suis membre du Chartered Insurance Institute (Institut officiel britannique des assurances) et j’ai entamé ma carrière professionnelle dans une importante compagnie d’assurances.
I am an Associate of the Chartered Insurance Institute having started my professional career with a major insurance company.
J’ai entamé ma prière finale avec colère et peine.
I began my final prayer with anger and grief.
J’ai entamé ma routine quotidienne.
I started my routine.
Malgré que, par la suite, j’ai entamé une recherche spirituelle que je poursuis encore aujourd’hui.
No Although afterwards I started a spiritual search which continues.
J’ai entamé un dialogue ouvert et constructif avec eux, et je le poursuivrai.
I have entered into an open and constructive dialogue with Members, and I will continue to do that.
J’ai entamé un long discours qui provenait d’une partie de moi-même occultée depuis longtemps.
I began a lengthy speech that came from a part of myself that had been hidden for a long time.
J’ai entamé à peu près quatre livres différents, pour finalement les mettre de côté et m’intéresser à la rédaction d’un cinquième.
I started about four different books, only to put them aside and get interested in writing another.
Par la suite, quand j’ai entamé mes études universitaires à la faculté de commerce, on nous a demandé d’organiser des projets communautaires.
Then when I started my university studies in the Faculty of Business, we were asked to organise community projects.
Mesdames et Messieurs, j’ai entamé mon intervention en expliquant pourquoi, selon moi, le collège que je préside lègue un héritage solide ainsi qu’une institution modernisée et vigoureuse.
Ladies and gentlemen, I opened my speech by explaining why, in my opinion, the College I preside over is leaving behind a strong legacy and a renewed and vigorous institution.
Puisque j’ai entamé le sujet de l’argent et des prisons, je voudrais un peu parler d’un article qui est paru dans le 'San Francisco Chronicle' (un journal) en juin.
Since I am on the subject of money and prisons, I want to talk for a bit about an article that appeared in the San Francisco Chronicle (a newspaper) in June.
Ce mois de mars, j’ai entamé un aspect important de la culture. Et pour mieux m’initier, on m’a offert d’aller vivre une expérience dans un territoire de chasse.
I was offered an experience in the ancestral hunting territory of the Innu; an experience that, at the beginning, left me wondering and with many questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X