Iraq
- Exemples
Uh, we're here to liberate the people of Irak. | Nous sommes là pour libérer le peuple irakien. |
The war in Irak is the most privatized war in modern history. | Cette guerre en Irak est la plus privatisée de l'Histoire récente. |
In the battle of Irak, the United States and our allies have prevailed. | Dans cette bataille de l'Irak, les Etats-Unis et nos alliés l'ont emporté. |
What time is it in Irak? | Quelle heure est-il à Aqtau (Kasakhstan) ? |
The project to rebuild the important place of worship is supported in particular by the French association Fraternité en Irak. | Le projet de reconstruction de l’important lieu de culte est soutenu en particulier par l’Association française Fraternité en Irak. |
Today, there are big disillusions among many people because of our involvement with the US in the war in Irak. | À présent, du fait de notre participation à la guerre d'Irak aux côtés des États-Unis, beaucoup de gens ont déchanté. |
In Europe, the demonstrations against the war in Irak were huge in the states which take part in it (Britain, Spanish state, Italy). | En Europe, les manifestants contre la guerre irakienne ont été gigantesques dans les Etats qui y participaient (Grande-Bretagne, Etat espagnol, Italie). |
Iranians and their families, residents of the city of Achraf in Irak, gather each day, at Place des Nations, in front of the UN headquarters, in Geneva. | Chaque jour, des Iraniens et des familles des résidents de la cité d’Achraf en Irak, se rassemblent sur la Place des Nations, devant le siège de l’ONU, à Genève. |
But the Teheran Regime, who had never accepted this centre of resistance in Irak, has increased the pressure on the Irakian government to have them handed over to Iran. | Mais le régime de Téhéran, qui n’a jamais accepté ce foyer de résistance en Irak, accentue actuellement ses pressions auprès du gouvernement irakien pour qu’ils soient livrés à l’Iran. |
For example, the archeological vestiges of Ur in Irak give us no more information on Abraham than the excavation of the ruins of Troy have given us on Hector or Priam. | Par exemple, les vestiges archéologiques d'Ur, en Iraq, ne nous donnent pas plus d'informations sur Abraham, que les excavations sur les ruines de Troie ne nous informent sur Hector ou Priam. |
In relation to the right to an adequate standard of living, including the rights to housing and to water, severe violations are seen in, for example, Egypt, Irak and Yemen. | De graves violations du droit à un niveau de vie décent, à l’accès au logement et à l’eau potable sont observées par exemple en Égypte, en Irak et au Yémen. |
Indeed, from 878 inscriptions observed on fabrics or coins cite the name and title of Ibn Tulun in lieu of the official office-bearer who had remained in Irak, and above all of the Abbassid caliph. | À partir de 878 les inscriptions relevées sur les étoffes ou les pièces rappellent en effet le nom et le titre d’Ibn Tûlûn en lieu et place du titulaire officiel de la charge resté en Irak et surtout du calife abbasside. |
We don't produce oil. We buy it in from Irak. | Nous ne produisons pas de pétrole. Nous l'achetons à l'Irak. |
Are you ready to ship out to Irak? | Es-tu prête pour aller en Irak ? |
