consider
- Exemples
I considered that this was a sign to open our future. | Jo considérai que ceci fût un signe pour ouvrir notre futur. |
In fact, I considered myself to be quite a shining light. | En fait, je me considérais comme une lumière éclatante. |
To be honest, I considered not telling you at all. | Pour être honnête , je ne pensais pas te le dire du tout. |
I considered myself a member of the Independence Party. | Je me suis considéré un membre de la partie de l'indépendance. |
I considered myself liberated long before it became the fashion. | Je me suis considérée libérée bien avant que cela ne devienne la mode. |
Moderate 'I considered myself spiritual but not religious. | Indécis(e) Je me considère comme spirituelle mais pas religieuse. |
I told you I considered you family. | Je t'ai dit Je te considère comme la famille. |
Besides, I considered this quite difficult. | De plus, je considérais cela comme particulièrement difficile. |
I considered you my best friend. | Je te considérais comme ma meilleure amie. |
Maybe I considered it and decided it was making sense. | Peut-être que je l'ai fait et que j'ai décidé que c'était sensé. |
I considered it as a letter carried by winds from the world of souls. | Je le considérai comme lettre portée par des vents depuis le monde des âmes. |
I considered him a friend. | Je le considère comme un ami. |
I considered you a friend. | Je vous considérais comme mon ami. |
The truth is don't you think it's time I considered marrying? | La vérité, c'est que... Ne croyez-vous pas que je devrais penser à me marier ? |
I considered it my duty! | Je considérais cela comme mon devoir. |
I considered the possibility, yes. | Je l'ai envisagé, oui. |
I considered him an animal. | Je le regardais comme une bête. |
That was one of the principles: to defend what I considered to be human dignity. | C'était un principe, c'était défendre ce qui était pour moi la dignité humaine. |
And then I considered my situation like an adult. | Et puis j'ai considéré ma situation comme un adulte. |
I considered them something that knew the world of souls. | Je les considérai quelque chose qui connût le monde des âmes. |
